今天主要是在弄论文,星期五就要答辩了,还是需要准备一下的。 整一天都在泛看Growing Pains,收获不少,很多时候我能知道下一句说什么,这说明我已经有一定的英语条件反射了。而且很多原来在whlie you were sleeping和Everybody Loves Raymond出现的生词也重复出现了,而这样我也通过不同场景的重复而理解了这些…
网上下载的字幕制作不是很完善,有些细节的东西没弄好,所以小程自己将其完善了一些,不过也不是最好的,只是更方便自己熟习英语,也方便大家。如果谁有心可以将其做成字幕,我就没这个空闲了。 #1 Ray, wake up. Ray, wake up. Wake up! There's pudding everywhere! Ray, I think I h…
今天继续听写,然后我想了一下如何结合字幕原文来提高效率。 首先我应该听写出听不清或比较困惑的句子,然后把字幕全部修正一遍,考在mp3上,然后手抄一遍,接着用脚本来模仿。这样做的话会提高很多的效率,通过whlie you were sleeping的经验告诉我,这样做能更快的将正确的单词和读音在大脑中建立联系,而因为我已经模仿了一部电影,所以对于一些…