温世仁:推荐《你还在学英语吗?》——听说领先 整句通读 英语思维

2010年3月10日 | 分类: 语言学习资料 | 标签: , , | 字体: 超大


  记得在一九九○年刚刚搬到马来西亚的时候,我非常惊讶的发现在这个国家里,很多人英文都讲得很好。首先发现我那从马来西亚大学毕业的秘书,她的英文讲得比我还好,接着发现我的司机,只有中学毕业,英文也讲得比我好,更令我惊讶的是当我去理发时,那位理发小姐是个华人,虽然只有小学毕业,但英文也讲得比我好。当时非常惊讶的不只这一点,而是发现在马来西亚大部分的人都会讲英文、马来西亚话、中文、福建话(就是闽南话)、广东话等五种语言,很多人甚至连字都不会写,但几乎都可以用这五种语言的任何一种沟通。当时我就非常惊讶,我们过去学一种外国语言都非常困难,为什么当地的人不管教育程度的高低,都能用五种语言沟通,显然语言的学习并不像我们想像中的困难,也许我们语言学习的方法是不正确的。从那时候开始,我就一直在研究我们学习语言的方法是不是有什么错误,是不是用了不对的方法。尤其英文在今天变得越来越重要,我就花更多时间在英文学习方法上做研究。

  我记得曾经看过一个报导提到,在一九三一年时中国有四百六十七种官方认定的方言,到今天整个中国就说一种话,台湾称作「国语」,在中国大陆称作「普通话」,所谓普通话就是普遍通行的话。为什么在短短几十年内,可以从四百多种语言统一到只使用一种,原因就是我们有一个全国性的广播系统,如此大家都能够用同一种语言沟通。二十一世纪当网际网路变得非常普及时,我们会看到全世界的人都可以互相沟通,沟通时基本上用的就是英文,英文很快的将变成全世界的普通话,再过五到十年若是你不会英语就变成国际的文盲,就跟现在不会说普通话只会说方言的人一样,在人类历史上,学习英文从来没有像今天这么重要过。

  过去的教育制度是从中学开始学英文,现在的父母大多让小孩从幼稚园、小学就开始学。国中、高中都学英文,到大学还继续学,但大多数人,几乎百分之九十五以上的人,往往出社会后,都无法用英文跟外国人沟通,甚至有时候发现连教我们英文的老师大多数也都无法用流利的英文跟外国人沟通,原因就出在我们学习的方法。过去,我想不管是台湾、大陆、日本或是韩国都差不多,都是先学音标、单字、片语、文法等句元素,然后才学句子。学了很多句元素,甚至有人将整本字典背起来,但当碰到一个外国人,需要用整句沟通时,他没有将学过的句元素凑成句子的能力,所以讲不出来。记得我在台大念书时,在教会的英语班学英语会话,跟我同班的有许多是台大外文系四年级的学生,我发现即使是最高学府的外文系的学生也都无法用英文跟外国人沟通,我们的教育到底出了什么问题,是不是用一种学不会的方法在学习语言?直到我遇到吴炳钟教授跟他详细的沟通,他才告诉我说,我们学习的方法完全错误,原来我们都是用一种永远学不会的方法在学习语言。

  到底什么才是正确的语言学习法?讲到这里我们就来想想我们到底是怎么样学习母语的。结果发现每个人从小就在学习的自己所使用的语言,跟我们学英文的方式大不相同。于是我就从母语学习法去着研,观察小孩学习的方法,发现小孩学母语有三个法则。第一先学听讲,后学读写,我们看孩子都是会听、会讲,但不会写。第二个法则是先学整句,后学句元素,孩子学话,都是一句一句讲出来,上学后再学单字、造词、文法等句元素。第三个法则是用母语解释母语,不是用另外一种语言告诉他,当小孩子听不懂时,大人还是使用同种语言来解释给他听,造成所谓母语思考法。比照这三种法则,就可以看出我们学习英文的方法是不对的。我们是先学句元素,再学句子;先学读写,再学发音。此外,我们用的是英汉或汉英辞典,想用另外一种语言去翻译英文,其实我们应该使用英英辞典,用母语思考法,将第二或是第三外国语都当作母语学习,才是比较正确的方法。

  我一直依照母语学习法,研究怎么将电脑科技结合在母语学习法里面来做英语学习的革命。最近我看了韩国籍郑赞容博士所着的《千万别学英语》,这本书日文版非常畅销,我以前在日本也看过。中文版翻译的很好,我看了之后非常的感动,几乎花整夜的时间反覆在看,就像忽然间找到一个知音一样,他的学习理念跟我自己过去所摸索的完全吻合。在这里我再将郑博士的学习法重新讲述一遍让大家了解,他也是把握一个重点,第一阶段就是要先打通耳朵完全听清楚,拿一卷最适合自己程度的英文录音带,反覆的听,直到每个字都完全听清楚为止,不要去查字典。到第二个阶段就是听写跟朗读,将录音带的内容一段一段的听写下来,然后跟着录音带大声的朗读,让你的语音跟录音带比较接近。第三阶段才开始善用字典,强调要使用英英辞典,一直查到真的了解为止,然后大声朗读这些查过的单字,这样就会用英语去思考。这些用现在的电子辞典都很容易做到。

  当你对同一卷录音带的内容能够清楚的听写并且朗读时,再学习它的发音,然后查字典大声朗读那些原先不懂的单字后,接着进入第四阶段,开始声像结合,就是让你看固定的录影带,反覆的看。不要从看录影带开始学习,因为那时无法集中去听,要在你的听力增强后,再去看录影带,然后将录影带中的情节跟你听到的内容结合一起。第四阶段就是重复上面三个阶段的学习,先听清楚,再听写,接着用英英辞典查单字,同时大声朗读。接着进入第五个阶段,在多看一些影片后,慢慢对英语的文化有些了解,最后就要完全融入文化、全部掌握。读一段外国杂志或是报纸,差不多是五百到一千个字左右,一直读,有单字也不管,朗读到相当熟悉后,尝试不看内容,像演讲一样去讲述这些内容,如此能让你学习如何用英文思考,用英文讲出来。看大量文章有助于融入那个文化,而等到看完一大篇文章后,再使用英英辞典查不懂的单字,并大声朗读查出的单字的结果。郑博士的这五个法则令人非常佩服,绝对有助于大家学好英文。

  最近拜读郑博士的《你还在学英语吗?》,这是他对《千万别学英语》这本书几十万读者所提出问题的答覆的汇总,可以说是Q&A的内容,对于读过《千万别学英语》一书的人,如果心中有疑团,《你还在学英语吗?》应该可以解答大部分的疑问。不要将这两本书看成上下册,而是一个更大互补的部分,使「千万别学英语」的理论透过更加详细的解释,让大家更为了解。在此我也深深为译者李贞娇博士苦读中文的精神所感动,认真的将韩文书翻译成中文,用词遣字都非常具有中国文化,她的中文程度比一般中国人都高,实在令人敬佩。总而言之,读这本书要抓住一个重点,就是不管你今天的程度好坏,中学或大学毕业或是到过国外留学,若你的英文还无法融会贯通,不能看懂外国报纸,听懂外国电视、电影,也无法很自由的跟外国人交谈,就表示英文还没有突破,有需要重新学习的必要,而重新学习的法则就是母语学习的法则,也是郑博士一再解说的这五个阶段。

  《千万别学英语》及《你还在学英语吗?》这两本书对还未学会英语或正在苦读英语的人,都是必读的好书。

目前还没有任何评论.