你还在学英语吗.Do You Still Study English.《千万别学英语》姊妹篇.在线阅读


 

读了些文章,也回答了一些问题

  在进行第 2 阶段的听写练习时,我犯了点错误。由于以前对传统的听写练习实在是太熟练了,所以我还以为也就是像别人那样一字不差的制作 transcript(抄本)呢,觉得也就是对已知单词和句子的拼写进行确认而已。这当然是轻而易举动了,因为以前已经听写过不少更快更难道内容了,我还是按照范本第一次录了音,然后自然的进行跟读练习。由于这一部分也训练过多次了,所以很自信的就结束了第二阶段。但进了这个网站,读了些文章,也回答了一些问题以后,思考了一下到底是否应该看范本的问题,才意识到了我在第二阶段听写练习中所犯的错误。

  我本以为听写练习也就是确认一下拼写呢,后来直到第四阶段我才意识到了所谓“按照听到的去听”之意义的重要性。在已知单词的基础上,推测这个应该是这样拼写的吧。这样去听写的话自然是再容易不过了,但实际上却没有将注意力集中到声音上。

  正如在讲演会所说道那样,虽然 international 发音类似于 innernatinal,但由于在我的头脑中 international 这个单词已经根深蒂固了,所以我不会写成innernational,肯定会写为 international 的。当然了,虽然已经知道的单词这样写也无妨,但在进行第四阶段的时候,我试着听写了一遍电影,发现我不知道的单词非常多,近旁有车辆经过或者男子说话时发音不清楚,这样的声音让我已经习惯于文字的耳朵和大脑去听写下来是很困难的,所以这也就使我理解了为什么孩子们在识文辨字之前通过声音来熟悉英语,比起大人们来辨音能力就更强。

  因此,最近在进行第四阶段的时候,即使是认识到单词,我也再仔细准确的听一遍到底是什么音以及声音是怎么发出来的。从而在真正意义上进行着只追踪声音的辨音练习。这也是我在回答问题的过程中,于不知不觉间的新收获吧。虽然实际上如果您把我写的文章从 1 月份的到现在地都看一遍地话就能知道,但我还是要说,通过回答问题的活动,我的水平真的有了出乎意料的提高。我觉得这不是什么浪费时间,至少可以积累一点间接经验。

 

进入第三阶段,眼不疼了,心不闷了

  总之我就以这种方式结束了第二阶段而进入了第三阶段。当时我就觉得这是一个期待已久的但也极为艰难道过程。实际上也确实是很费力的一段时间,我虽然也进行过纯纯正正的英文朗读练习,但在把查辞典后记下来的东西大声的加以朗读时,刚开始却根本不知道说的是什么,这些东西为什么一定要写下来呢。正如各位曾疑问道那样,我也有同样的感觉,但一个偶然的机会,我读到了法语翻译家 Chai Junghua 写的一本书,其中提到了在一个德国报纸上刊载的提高记忆力的方法:听到电话号码的时候不要把数字一个个拆开来去记,而应该一次把所有数字都记住并写下来;无论什么句子都要从头到尾顺势读或听一遍下来,然后再去写,等等;在日常生活中最好多注意进行一些类似的增进记忆力的训练。

  此后,我在第三阶段写东西的时候,不再是以一两个单词为单位看着写下来,而是基于提高记忆力的想法,一边小声朗读一边用眼睛浏览到应该断开的部分为止,然后再把头脑中尚有记忆的部分在本子上一气呵成。正如在第二阶段一句一句的听写时那样,起初是需要花费成倍的时间的。但持续一段时间以后我发现我所能写下的东西比刚开始多多了。这样一来也就觉得自己花费在写上的时间并没有白费,有所值了。还有,在朗读的时候,我也不是自然的在每个单词上都花费心思,而是着眼于单词的前后、整个句子、乃至整篇释文。以这种方式使自己的视角变得广阔起来。自然的,能够理解的幅度也就变宽了。按照这种方式进行一段时间以后,我发现在写的同时就能理解的部分逐渐多了起来,读几遍就能其义自见的部分也变多了。

  以前哪怕只有一个单词不认识,我也要用英韩辞典查一下那个单词并在旁边注记下来,单词都查完以后,先朗读一遍英文,然后再用韩文翻译一遍才能算是阅读;或者即使没查辞典读完一遍了,我也要用英韩辞典把那些单词的韩语对应义找出来,然后再把韩语译文读一遍才会心安;正是在进行第三阶段的时候“英语要以英语的思维方式来吸收”的意义才得以明确。

  当然,如果在能完美的理解其意义,并且对单词的用法也能运用自如的情况下结束这一阶段的话,自然是最好不过了,但也许是出于担心自己会对英语失去兴趣的想法,我只是毫无负担的每天查 1 个小时,然后再读 1 个小时,对于那些常用单词,则觉得以后什么时间再查一遍熟悉一下就可以了……

  即使满眼都是英文,眼睛也不会发疼,心也不会发闷,释义中出现的单词基本上都能认识,而只是在例句中偶尔会碰到些生词而已,当达到这种水平的时候,我就不再写了,因为我觉得即使没有那些单词也不会妨碍我对整体意义的把握,虽然把这些都查一遍会更好些,但最终我还是出于趣味性的考虑,基于以后有时间查一下就可以了的想法,只是把已经查完的单词朗读了一下,然后我在 2 月末就进了训练所了,所以才觉得现在应该把第三阶段结束了才是。

 

终于进入第四阶段

  一个月后,我结束了在训练所的生活,由于此后第一周会很疲倦,所以为了适应以后的新生活,我休息了一周,并从第二周开始进入了第四阶段。并不是真的学英语有多费力,而是由于没有时间,不得不在清晨起床去看电影,这才是最让我感到劳累得,刚开始的时候看着看着就打瞌睡,后来就逐渐习惯一些了。由于此前看过很多 AFKN 节目,也接触过大量其他英文,所以在理解上是没有什么大的困难的。虽然大体上能听清说了些什么,但中间总是搀杂着很多听不清楚的音。我不断反复的把录像带用遥控器倒来倒去来进行听写,这样下去的话不知道要耗费多少台录像机,所以后来就改用录音带进行录音以后再听写了。

  我事前也没有想到听写原来是如此地困难和枯燥,所以在第四阶段的一段时间里我曾一度陷入消沉,但由于总是进入这个网站来阅读一下人们的问题并顺便谈一下自己的看法,所以就像刚才说的那样,我又从中得到了关于听音的启示,于是就把听不清的音按照自己的想法随意写下来之后就算过去了,我打算以后先把那些单词的发音熟悉了,再去按照范本对那些音的拼写进行确认,所以才勉强把听写脚本完成了。

  为了完成脚本这一项我到底花了几周时间真的是不得而知了,但我并没怎么担心。因为毕竟我是在进行着这么费劲的事,而且这才是第一部电影,这对我来说都是很有意义的。我觉得以后应该先把电影反复的看,等熟悉了声音以后,再把觉得确实应该听写的部分写一下,然后就找来范本进行跟读练习。近来我正饶有兴味的对一部电影进行着不间断地跟读练习,而且打算每天早上跟读几遍,晚上再一边看录像带一边把演员们的动作,面部表情,还有如书中说的那样连家具的位置等都用心留意一下。

 

心里话,大实话

  希望大家不要误会我写这篇文章是出于逢迎《千万别学英语》这一方法的不良意图,大家仔细阅读一遍就可以看出,我对自己按照这个方法进行下去是有信心的。我之所以到现在为止没有经历过其他人所经历的那么多困难,或许是我在之前已经遭遇过了的缘故也未可知,还有,我自己也曾经尝试过,所以知道初学者们原原本本的按照着做肯定会有很多随之而来的可以称之为挫折的困难,这一点是我通过经验以及这个网站中的许多文章体会到的。这并非惟有初学者才会遇到的问题。

  我并非想迎合作者,也不是想奉承出版社,我只是想支持一下在本国学外语的一种创新观点而已。听的重要性,比起耳听眼看一百遍来哪怕用嘴说一遍地重要性,不能只听老师的讲义而应趁那段时间自己去尝试一下的重要性,并非只是出于义务感而是对对方(英语)真正以爱相待的重要性……如果这些能引起大家的同感,那已是很令人欣慰的了。对于《千万别学英语》中的方法,是不是可以在一定程度上考虑到本人的情况以及其他因素而探索出更好的方法呢?

  当然我也承认现在立即就找出相应的解决方案是很困难的,所以我们才在这个站点集中起来互相探讨意见,我觉得这也许是已经久违的公开辩论得以重现的一个绝好机会。

  我最后想说的话就是,我们并不是要按照社会评论出版社说出的《千万别学英语》一书去做,而是真的“千万别学英语”了。

  承蒙惠阅如此地长篇大论,真心的表示感谢。——ID:chris

上一页    下一页

→文章分页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
  1. 2009年6月30日22:25

    嘿嘿,我已经没学英语了